Imagen de la Euskadi de 2053, una nación, sí, pero 'deconstruida', como los platos de la nueva cocina vasca.
No contentos con resucitar una lengua muerta, nacida hace 2.000 años en el área geográfica en la que confluyen los grandes ríos Tigris y Eúfrates, allá donde nació la frontera entre Persia (Irán) y Mesopotamia (Irak) y en la época contemporánea luchan a muerte sunies y chiies; nacida, por cierto, al tiempo que lo hacía la lengua romaní (vulgo lengua gitana), y en la misma zona. Hoy nos han dicho que no basta con euskerizar a los españoles; se hace preciso hacerlo con el resto de idiomas con el fin de construir la "Torre de Babel Global". Hoy hemos visto un ejemplo, uno más en esta carrera de despropósitos lingüísticos, que está causando grave ansiedad entre la juventud de lengua materna castellana, temerosa de su futuro laboral; además de aprender castellano, inglés y chino mandarín, que garanticen su futuro en un mundo globalizado, deberán aprender euskera, una lengua de matones (comprueben los decibelios en el bar del barrio), que no sirve para nada, salvo para el mantenimiento de la cultura y el deporte vascos; ambos objetivos del todo respetables. Yo hablo euskera, fíjense si no: Egun On, Egurdi On, Kaixo, Zorionak eta Urte Berrion, Ongi Etorri, Agur, Aitá, Amatxo, Etxekoandre, Andrea, y me pregunto: ¿Es que me hace falta más vocabulario? El ejemplo al que me refería: Hoy se hablaba de un atentado con bomba en Karachi (como los de ETA) y leemos que no ha sido en Karachi sino en Karachico. Lo advirtió Jesús de Nazaret: ¡Me niego a nacer en Bilbao, me harán predicar en vascuence! Si no aprenden euskera tendrán dificultades para encontrar trabajo en Euskal Herria, ni tan siquiera en El Corte Inglés (a pesar de que es de los de VOX).
En su éxodo hacia occidente, huyendo del 'moro', bascones y gitanos compartieron camellos y caravanas
A rebufo del esfuerzo, encomiable, de los catalanes en la defensa y promoción de la lengua catalana, lengua viva donde las haya, y aprovechando que el Tigris pasa por la Moncloa, a la espera de que lo haga el Eúfrates, PNV y BILDU han echado su cuarto a espadas; conminan a los jóvenes y jóvenas vascos a aprender euskera (en cualquiera de sus tres versiones: Batúa (que suena al africano Bantúa; Guipuch, más finolis; y Navarrés del Valle del Roncal, donde si quieres el mapa del Camino de Santiago deberás pedirlo en euskera: ¡Bidea Santiagotit Mesedez! No confundir con 'Mercedes'.
Este suelto no gustará a mis amigos vascos; por cierto, su parco vocabulario es idéntico al mío